E ha notato come i seni hanno cominciato a rassodarsi?
And have you noticed how your boobs have started to firm up?
Tutti giravano in tondo e si divertivano, ma poi verso i 30 anni è stato come se avessero fermato la musica e tutti hanno cominciato a sedersi.
Everybody was running around and having fun, but then sometime around 30 it was like the music turned off and everybody started sitting down.
Allora hanno aperto le loro boccacce e hanno cominciato a parlare, parlare!
So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk.
Le nostre due nazioni hanno cominciato ciò che speriamo sia un lungo e proficuo dialogo.
Our two great nations have begun......what we hope wihh be a hong and successfuh dialogue.
Hanno cominciato quando avevo 12 anni.
It started when I was about 12.
Ora, so che non sei stato tu a farlo, stavamo per lasciarti perdere, ma poi gli altri superstiti hanno cominciato a morire.
Now... I know you didn't blow up the plane. We were ready to move on... but then the other survivors started to die.
Poco dopo l'atterraggio i russi hanno cominciato a spararci contro.
Before landing, the Soviets had a go at us.
E' la stagione asciutta e migliaia di elefanti hanno cominciato a spostarsi alla disperata ricerca dell'acqua
It's the dry season and thousands of elephants have started to travel in desperate search for water.
Circa 9 mesi fa hanno cominciato questo nuovo programma, guardano i nastri della sicurezza il giorno prima, per assicurarsi che le guardie in servizio non sgarrino.
About nine months ago they started this new program of looking at the security tape from the night before, to make sure that the guards on duty aren't slacking off.
Alcuni dei nostri migliori artisti hanno cominciato cosi'.
Some of our greatest artists got their start that way.
Sono intervenute le banche, hanno cominciato a licenziare tutti.
The banks have stepped in, started laying everyone off.
In che anno gli inglesi hanno cominciato a deportare i detenuti in Australia?
In what year did the British start deporting convicts to Australia?
Quindi hanno... hanno cominciato a riprodursi fuori controllo?
So they just... They just started reproducing out of control?
Hanno cominciato facendo trapelare della sua relazione col deputato Brody.
They started by leaking your relationship with Congressman Brody.
A quel punto tutti quelli della caffetteria hanno cominciato ad urlare, correvano alla finestra per vedere...
And then everyone in the cafeteria freaks, rushing and pointing out the window, at -
I nostri progettisti hanno cominciato da Bumblebee.
Our design team started with the Bumblebee.
Hanno cominciato nel 1940 con i collezionisti ebrei.
They started with the Jewish collectors in 1940.
Ho visto che hanno cominciato i lavori al ristorante di fronte.
I see they have started work on the new restaurant across the street.
Nel 2011 ex giocatori della NFL hanno cominciato a far loro causa per i danni da commozione cerebrale.
" Tonight there's widespread shock and disbelief over the sudden death. "
Appena è nata lei, loro hanno cominciato a morire.
Soon as she was born, they just started dying.
Hanno fatto ciò che dicevo per un po', ma poi hanno smesso e hanno cominciato con i segreti.
They did what I said for a while, but then they stopped and started with the secrets.
Dopo la fine della seconda Guerra Mondiale, hanno cominciato a circolare parecchie storie sugli esperimenti di Baskerville.
Since the end of the Second World War, there have been persistent stories about the Baskerville experiments.
Lena e il mortale hanno cominciato a cercarsi dal giorno in cui sono nati, a causa di quella cosa orribile, il destino.
Lena and the mortal have been on their way to each other since they were born. They have that terrible thing, "destiny." Even your Lila sensed that.
E poi è successa una cosa meravigliosa quando frequentavo le superiori: dei guru venuti dall'oriente hanno cominciato a riversarsi lungo le coste americane.
And then a wonderful thing happened when I was in high school: gurus from the East started washing up on the shores of America.
Hanno cominciato a dire all'Occidente: "Attenzione ad Al-Qaeda.
They started telling the West, "Be aware of Al-Qaeda.
Ho chiesto loro cosa provavano quando hanno cominciato.
I asked them how they feel about what they started.
Avendo parlato così tanto della mia vagina, molte donne hanno cominciato a parlarmi delle loro -- delle loro storie sui loro corpi.
As a result of me talking so much about my vagina, many women started to tell me about theirs -- their stories about their bodies.
Ma è stato un problema quando ho lasciato casa mia per andare all'università, hanno cominciato a mancarmi i suoi ordini.
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands.
Tosh.0 l'ha selezionato, tanti blog hanno cominciato a parlarne.
Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about.
E quindi si è poi formata questa comunità di persone che ha condiviso questa frase ironica e hanno cominciato a parlarne e a farci altre cose.
And so then this community formed of people who shared this big inside joke and they started talking about it and doing things with it.
E invece di parlare di come cominciassero a rendersi conto che i soldi non portano la felicità, tutti hanno cominciato a dire: "Sai cosa farei se vincessi alla lotteria...?"
And instead of talking about how it made them realize that money doesn't lead to happiness, everyone started saying, "You know what I'd do if I won the lottery...?"
E poi hanno cominciato a mappare la criminalità.
And then they started crime mapping.
E hanno cominciato a seguire e osservare i piccoli furti, i mandati di comparizione, quel tipo di cose -- sostanzialmente un grafico del futuro.
And so they started following and watching petty thefts, summonses, all kinds of things -- charting the future essentially.
Nel 2006, le api mellifere hanno cominciato a scomparire, così improvvisamente, questo ragazzino nerd che andava a scuola per studiare gli insetti - (Risate) - divenne una figura importante.
In 2006, honeybees started disappearing, so suddenly, like, this little nerd kid going to school working with bugs — (Laughter) — became very relevant in the world.
E i pazienti hanno cominciato ad arrivare.
And the patients started drifting in.
Tutti e cinque si sono girati indietro e hanno cominciato a tornare verso la costa e tutti e cinque sono morti in quel viaggio di ritorno.
All five of them turned and started walking back to the coast and all five died on that return journey.
Quasi 85.000 persone hanno visto quel video, e hanno cominciato a mandarci email da tutto il Paese, chiedendoci di venire nella loro città e aiutarli a mostrare le loro facce.
Almost 85, 000 people watched that video, and then they started emailing us from all over the country, asking us to come to their towns and help them to show their faces.
Ci è voluto lungo tempo, ma finalmente alcuni hanno cominciato a scrivere alle loro madri, amici, ragazze.
It took a long time, but eventually some of them began to write to their mothers, their friends, their girlfriends.
Ma poi, negli anni '90, i numeri hanno cominciato ad aumentare vertiginosamente.
But then, in the 1990s, the numbers started to skyrocket.
Un'altra persona ha preso la pistola e hanno cominciato a litigare.
And another person took the pistol and they started a fight.
Quando si stavano trascinando a rilento per sei mesi, li guardai e dissi, "Sapete, molte altre aziende hanno cominciato a vendere occhiali online."
When they were dragging their heels for six months, I looked at them and said, "You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online."
Hanno cominciato piano, sono andati alle stelle, hanno raggiunto l'apice nel 2003, ed ora stanno riscendendo.
They started low, they skyrocketed, they peaked up there in 2003, and now they are down.
Hanno cominciato con due siringhe, e alla fine ne avevano ancora due.
They started with two and they ended with two.
Tuttavia nella comunità omosessuale maschile, si nota un incremento piuttosto deciso dopo tre o quattro anni da quando hanno cominciato a diffondersi le cure.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available.
E, in tempi ancor più recenti, hanno cominciato davvero a fare una sorta di operazione di ingegneria invertita su quest'animale e ne hanno compreso le varie parti, come funzionavano e come potessero essere ottimizzate: come si potesse migliorarle.
And then more recently, they really began to do reverse engineering on this beast and figure out just what the parts were, how they worked and how they might be optimized -- how they might be made better.
I clienti hanno cominciato a ordinare antipasti e insalate perché sapevano che non si sarebbero saziati solo con il piatto principale.
People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Le persone hanno cominciato a passare più tempo a tavola, passando più tempo insieme durante i pasti.
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals.
2.3780438899994s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?